Tässä blogissa käyn rivi riviltä läpi Dante Alighierin Infernoa. Lisään säännöllisesti pätkiä alkuperäistekstistä ja pyrin luomaan niiden rinnalle oman selkeän ja suomenkielisen käännökseni, jossa en kuitenkaan pyri runomuodon säilyttämiseen. Sen lisäksi, että pyrin saattamaan tekstin kielellisesti ymmärrettävään muotoon, käyn läpi teoksen sisältöä avaavia kommentaareja.
tiistai 23. syyskuuta 2014
rivit 76-78
76 Ma tu perché ritorni a tanta noia? perché non sali il dilettoso monte ch'è principio e cagion di tutta gioia?". Mutta miksi palaat tähän murheeseen? Miksi et kiipeä miellyttävää vuorta, joka on kaiken ilon alku ja syy?
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti